logo-a-verdade.svg
Baião
Leitura: 2 min

Baião: Tormes recebe nova edição da Oficina de Tradução Literária

A Fundação Eça de Queiroz, em Tormes, Baião, acolhe entre os dias 23 e 25 de maio a terceira edição da Oficina de Tradução Literária / Encontro TraduTormes, iniciativa promovida pelo Centro de Estudos de Tradução (CET-Tormes).

Redação

A edição deste ano é dedicada à obra Terceiro andar sem elevador. Notas de Lisboa (abril de 2024), da escritora Susana Moreira Marques.

O programa inclui sessões práticas de tradução, com a participação da própria autora e da tradutora Julia Sanches, atualmente responsável pela tradução da obra para inglês. O Encontro TraduTormes, aberto ao público, contará com a presença de ambas, abordando questões ligadas à escrita e à tradução literária.

A tradução da obra para alemão está a cargo de estudantes da Universidade do Minho, no âmbito do Mestrado em Estudos Luso-Alemães (MELA), com orientação dos docentes do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos (DEGE-ELACH).

Está ainda prevista uma vertente de tradução de português para inglês, a decorrer na manhã de 24 de maio, cuja realização dependerá da inscrição de estudantes ou tradutores até 16 de maio, junto do organizador Professor Orlando Grossegesse, coordenador do CET-Tormes.

A iniciativa conta com os apoios da Universidade do Minho, da Escola de Letras, Artes e Ciências Humanas (ELACH), do Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos (DEGE) e do Ministério da Cultura.